Скоро, через считанные дни стартует Кубок чемпионов, который пройдёт в США. Зайдя в Википедию, я случайно нажала "да" в выскочившем окошке "Перевести страницу?"... и уржалась. Потому что автопереводчик нормально воспринял Internazionale и перевёл его как "Интер", нормально воспринял тот же Real Madrid и так и перевёл - "Реал", а вот с Roma вышла закавыка...
"Кронштейн" (Brackets) и "спички" (matches) - это уже так, вишенка на торте.